書誌詳細
タオ/チクマ ブンコ タオ
書名
タオ/チクマ ブンコ タオ
シリーズ
ちくま文庫(か49-1)
著者
ロウシ/カジマ,ショウゾウ 老子∥〔原著〕 加島/祥造∥〔訳〕著
出版者
筑摩書房
出版年月日
2006.10
配架場所
エディットタウン / ブックストリート / 3-A-09
閲覧
可
その他
言語
ISBN
9784480422675
所蔵情報
登録番号
830001346
大分類
ET3:むつかしい本たち
中分類
ET3-01:哲人と哲学
小分類
ET3-01-07:老荘思想とタオイズム
読書メーター
新地学@児童書病発動中
老子の『道徳経』を加島氏が詩的な口語訳にしたもの。老子の思想はつかみ所のないものだが、本書を読むとすうっと胸の中に入ってくる。頭ではなく、胸に入ってくる感じが面白い。あれこれ考えずに大道(タオ)に身を任せるには、頭で分析するより心で感じ取ることが必要なのだろう。本全体に明るく伸びやかなトーンが漂っており、それを全身で受けとめるのはわくわくする楽しい時間だった。
★134
投稿日2015-06-01
散文の詞
『老子』を自由体口語詩というか、著者が訳したというか。 著者も書かれているが、原文といかに違うかを察するのだそうだ。 『老子』を原文で読んで理解できるほどの才能は当然ながら、持ち合わせてないので、あくまで察するだろう。 さて、原文もわからないし、その訳したものもよくわからない。 やはり、こういうのは、文才や読解力等備わっている人が読んで、そういう意味だろうとか、いや、こういう意味かと判断して理解するのだろう。 私には、残念ながら全く響かなかった。
★33
投稿日2019-10-27
このエリアの閲覧ランキング
同じ分類の書籍の一覧
- スーフィズムと老荘思想 上 比較哲学試論
- ぐでたま老子に学ぶ
- スーフィズムと老荘思想 下 比較哲学試論
- 老子 全訳注
- 道教と日本文化
- 道教と古代日本
- くまのプーさん心にハチミツを Disney Winnie the Pooh 超訳『老子』『荘子』
- 老子 現代語訳
- 道教とはなにか
- 荘子 下 全現代語訳